﻿Česká lokalizace Enshrouded
--------------------------------------------------------------------------

Překlad vychází z AI překladu https://archiv.komunitni-preklady.org/hra/deduor verze 0.23.

Texty jsou dále ručně upravovány a opravovány, a také rozšiřovány o texty z posledních patchů.

Části překladu mají zatím stále problémy typické pro AI překlady, jako jsou nejednotná pojmenování identických lokalit, postav, předmětů, schopností apod., obecné jazykové problémy, anglické pojmy s více významy přeloženy tím špatným atd. Snaha je tyto problémy postupně ručně opravovat během hraní hry.

Enshrouded je early-access hra, kde se cokoliv kdykoliv může razatně změnit. To platí i o tomto překladu a používaných pojmech.

Enshrouded nedokáže v textech rozlišit mezi mužskou a ženskou postavou a bylo nutné vybrat způsob oslovení postav / hráčů - zvoleno bylo uzpůsobení pro mužskou postavu / hráče.

--------------------------------------------------------------------------
Instalace / Aktualizace překladu:
--------------------------------------------------------------------------

Pokud aktualizujete z překladu verze 0.31 nebo starší, nejdříve odstraňte soubor "dinput8.dll" a složku "mods" ze složky se hrou, např. "C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Enshrouded".

Složku "mods" a soubor "dbghelp.dll" ze staženého archivu zkopírujte do složky se hrou, např. "C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Enshrouded" (při aktualizaci nahraďte).

Čeština nahrazuje angličtinu - pokud jste dosud hráli s jiným jazykem, než je angličtina nebo čeština, přepněte na Steamu hru do angličtiny (ze které bude nově čeština).

--------------------------------------------------------------------------
Odinstalace překladu:
--------------------------------------------------------------------------

1) Ze složky se hrou smažte složku "mods" a soubor "dbghelp.dll". Pokud je tam i soubor "dinput8.dll", smažte ho také (pokud ne, v pořádku).
2) Poté obnovte soubory hry do továrního nastavení:
	a) Otevřete Steam knihovnu.
	b) Najděte hru ("Enshrouded").
	c) Kliněte na hru pravým tlačítkem myši.
	d) Vyberte "Vlastnosti".
	e) Přejděte na "Soubory".
	f) Stiskněte tlačítko "Ověřit integritu souborů hry". Steam přepíše upravené soubory originálními.

--------------------------------------------------------------------------
Chyby a problémy:
--------------------------------------------------------------------------

Pokud hra přestala fungovat po aktualizaci překladu z překladu verze 0.31 nebo starší, odstraňte soubor "dinput8.dll" a složku "mods" ze složky se hrou a aplikujte češtinu znovu.

Pokud hra přestala fungovat po aktualizaci hry a nová čeština zatím nebude k dizposici, dočasně odstraňte ze složky se hrou soubor "dbghelp.dll" (a pokud tam je i soubor "dinput8.dll", smažte ho také), čímž češtinu i jiné případné mody vypnete. Případně můžete zkusit ho nahradit souborem "dbghelp.dll" odtud: https://github.com/Brabb3l/kfc-parser/releases/latest

Pokud hra s lokalizací z nějakého důvodu přestala fungovat, např. kvůli aktualizaci hry, nebo jste objevili nějakou chybu v překladu či nepřeložený text, můžete nahlásit chybu buď na stránce s překladem https://komunitni-preklady.org/preklad/enshrouded-cz pomocí tlačítka "Nahlásit problém", 
nebo na Discordu Komunitních překladů (https://discord.gg/komunitni-preklady-1153847028938448909), 
kanál hlášení-chyb, 
vlákno Ruiner (https://discord.com/channels/1153847028938448909/1482530736992161946).

--------------------------------------------------------------------------
Vlastní úpravy překladů:
--------------------------------------------------------------------------

Jsou dvě možnosti:
A) upravit přímo textový soubor mods\cz_translation\src\translation.lua NEBO
B) použít exportovací mod spolu se skripty, které vytvoří CSV s angličtinou a češtinou vedle sebe a z toho zpátky vygenerují texty do modu s překladem. 

Zbytek této části se zabývá možností B. Tato možnost je testovaná pouze na Windows 11 25H2.
Jde o kombinaci druhého (exportovacího) modu a Powershell skriptů, které vytvoří CSV s původními anglickými texty a s českými texty vedle sebe. Anglické texty se exportují přímo ze samotné hry a české ze souboru translation.lua z překladového modu. Poté z tohoto CSV znovu přegenerují translation.lua

1) Pokud jste to ještě neudělali, složku "mods" a soubor "dbghelp.dll" ze staženého archivu zkopírujte do složky se hrou.
2) Zkopírujte složku "export" do složky se hrou.
3) Pokud se ve složce se hrou NEnachází soubor eml.json, hru spusťte a zase vypněte.
4) Otevřete textový soubor eml.json ve složce se hrou a v něm přepište '"use_export_flag": false' na '"use_export_flag": true'.
5) Ze složky se hrou odstraňte složku ".cache" vč. jejího obsahu.
6) Hru spusťte a z úvodního menu zase vypněte.
7) Otevřete složku "export", kterou jste do složky se hrou nakopírovali - v ní by měl být soubor "strings_En_Us.csv" a další soubory použité v následujících bodech.
8) Spusťte bat soubor "create-csv-for-editing-translation.bat" - to do této složky "export" vygeneruje soubor "strings_Cs_Cz.csv".
9) Otevřete CSV soubor "strings_Cs_Cz.csv" - např. v Excelu, tam je pro čitelnost nutné ručně roztáhnout sloupce s texty.
10) České texty v tomto CSV souboru upravte.
11) Spusťte bat soubor "apply-new-translation.bat" - to by mělo z tohoto CSV přegenerovat soubor translation.lua do složky s překladovým modem.

Pro další kolo úprav českého překladu opakujte postup od bodu 8.

--------------------------------------------------------------------------
Licence a autorství:
--------------------------------------------------------------------------

Technická část modu používá původní i upravené části z https://github.com/Brabb3l/kfc-parser - nástroje licencovaném pod GNU General Public License v3.0. Upravené soubory jsou v podobě textových zdrojových kódů, původním souborem je dbghelp.dll z https://github.com/Brabb3l/kfc-parser/releases. Z toho důvodu je i tento mod s češtinou licencován pod GNU General Public License v3.0 (plné znění v souboru LICENSE).

Původní AI překlad, ze kterého tento vychází: https://archiv.komunitni-preklady.org/hra/deduor

Aktuální verze modu s češtinou vytváří a spravuje RuinerCZ.

Překlady vychází z anglických textů, jejichž autorství patří autorům hry.
